Меню
12+

«Байкальские зори», СМИ сетевое издание

16.03.2023 16:56 Четверг
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 10 от 16.03.2023 г.

Язык – хранитель национальности

Автор: Оксана Баршуева

Зорикто Доржиев Семья

В результате эпохи глобализации в 2002 году бурятский язык был занесен в Красную книгу как вымирающий. Уже больше десятилетия для развития родного (бурятского) языка, для его сохранения мы не продвинулись не на йоту – еще через десятилетие бурятский язык, который является основой нашей национальной идентичности, может кануть в лету. Что тогда станет с нашей национальностью?

На уроке бурятского языка в Ольхонском  Доме детского творчества

Причиной угрозы исчезновения языка социологи назвали невостребованность. Родной язык, оказывается, может стать ненужным. «Человечество столкнулось с проблемой массового вымирания: языковое разнообразие нашего мира стремительно сокращается. Когда язык исчезает, с ним исчезает целый мир знаний. Со смертью каждого языка мы теряем невоспроизводимое культурное наследие; уникальную перспективу окружающего мира, и, самое главное, мы теряем память о том, как целое общество выражало юмор, любовь, жизнь. По существу, мы теряем память многих веков жизни народа», – сообщается на одном из сайтов в Интернете.

Весной 2022 года на рабочих визитах Центра культуры коренных народов Прибайкалья в бурятские районы Иркутской области, затрагивался этот вопрос. Были предложены интересные идеи – ввести в школах обучение на бурятском языке (2 часа в неделю), выделить для обучения бурятскому языку специальный кабинет и в нем создать непривычную для школы атмосферу, проводить занятия в дошкольных учреждениях, организовать совместные мероприятия на базе учреждений культуры, библиотек, сделать семейные центры досуга. Со стороны культурных учреждений организовывать дополнительный десант в школах: «Шагай наадан» и другие национальные игры, занятия по каллиграфии на бурятском языке и пр., совместные мероприятия, в рамках которых приглашать известных артистов, устраивать творческие встречи с поэтами и писателями, чтобы дети слышали живое слово, бурятский стих. Но все это невозможно без участия школьных программ, без учебного процесса на постоянной основе.

«В 2022-2023 учебном году в трех общеобразовательных учреждениях района бурятский язык изучается как родной: в Чернорудской, Онгуренской, Тонтинской школах», – рассказывает Марина Петровна Зайбель, заместитель начальника Управления образования Ольхонского района. – «Обучение организованно в рамках обязательной части учебного плана для 67-ми учащихся, количество часов в неделю составляет 1 час. Кроме того, изучение бурятского языка организовано в рамках внеурочной деятельности и в части учебного плана, формируемой участниками образовательных отношений. В Онгуренской школе реализуется курс «Обычаи и традиции бурят» для учащихся 1-6 классов, который посещают 17 детей. В Чернорудской школе для 15-ти учащихся 6-8-х классов реализуется курс «История и культура народов Байкальского края», «В поисках истоков моего народа». В Бугульдейской школе открыт школьный кружок «Бурятский язык», который посещают 24 учащихся из 1-9-х классов. В Еланцынской школе 23 второклассника посещают школьный кружок «Бурятские национальные игры».

С начала учебного 2023-2024 года в Еланцынской школе планируется ввести в учебный план обучение бурятскому языку. В каких классах и кто будет вести уроки, решает Управление образования района.

В районном Доме детского творчества реализуется дополнительная общеобразовательная (общеразвивающая) программа социально-гуманитарной направленности «Амар Мэндэ-э!» Руководитель Туяна Дамбаевна Михайлова в конце прошлого года стала победителем муниципального конкурса «Лучший педагог дополнительного образования 2022». Целью программы является создание условий для развития коммуникативных, саморегулятивных и познавательных способностей детей в процессе обучения бурятскому языку. На занятиях дети знакомятся с культурой, традициями и обычаями бурятского народа, богатством бурятской литературы, различиями в диалектах, в том числе изучат местный диалект, традиции и обычаи населения Ольхонского района. Учащиеся приобретают знания из области географии республики Бурятия и Иркутской области: растительный и животный мир, озеро Байкал. В занятия включены веселые игры, песни, стихи, истории.

В нашем районе в селе Сахюрте существует летняя школа родного языка, открыла ее самостоятельно по собственной инициативе жительница села, хранительница обычаев и традиций ольхонских бурят Римма Алексеевна Заянова. Школа молодая, начала свое существование с лета 2022 года, о ней мы писали в нашей газете, в выпуске № 28 от 21.07.2022 года. Ее инициатива зародилась в заботе о сохранении нашего родного языка, она говорит: «Я являюсь бабушкой двоих внучек и вижу, что большинство современной молодёжи не знает родного языка, традиций и обычаев своих предков. Родной язык для них стал как иностранный. Поэтому я и решила создать такую школу, пока у себя во дворе». К ее инициативе присоединились жители села. И судя по восторженным откликам детей разных национальностей, и не только жителей местности, но и детей туристов, школа нужна, она стала за короткое время любимым местом времяпровождения. Дети жалели, что в школа не работает круглый год. И это говорит только об одном – наши дети хотят знать родной бурятский язык.

Учитель бурятского языка А. В. Бумбошкина

Для Ольхонского района все это – капля в море. Ольхонский район национально, этнически, исторически всегда был бурятским районом. Сохранение родного языка для любого бурята в районе – это первейшая задача, наивысшая по степени важности, и есть, и всегда будет смыслом, принадлежностью к национальности. «Бурятский язык – история бурят, самобытность, гордость бурята», – говорит Галина Протасовна Хамарханова, учитель истории народов Прибайкалья Шара-Тоготской школы. – «Великолепная история Ольхона, и без языка она не будет существовать, все это невозможно, не интересно!»

Для развития родного бурятского языка в районе необходимо решить некоторые аспекты, как говорит Марина Петровна Зайбель: «Во-первых, отказ детей и родителей (законных представителей) от изучения бурятского языка как родного, так как изучение осуществляется только по заявлениям, то есть не носит обязательный характер. Причиной отказа является резкое сокращение речевых контактов на родном языке в семьях, в быту, т.е. коренное бурятское население района не владеет родным языком, что привело к заметному снижению его социальной престижности. Во-вторых, нет учебно-методических комплектов по бурятскому языку и литературе, который должен быть адаптирован с учетом диалектных особенностей, включая учебники, рабочие тетради, пособия, учебно-методические рекомендации. В этой связи и начато сотрудничество с округом, возможно будет организовать сетевое взаимодействие. И подготовка кадров возможна, кадры есть».

Галина Протасовна Хамарханова, заслуженный учитель Российской Федерации, о преподавании бурятского языка: «Обучение языку должно быть щадящим: не торопиться ставить оценок за невыученный урок, так как мы даже в семье потеряли разговорный бурятский язык. Главное – детей заинтересовать изучением языка, не отпугнуть. Следует проводить уроки в игровой форме, привлечь к выполнению домашнего задания родителей. Взаимосвязь преподавателя языка и родителей должна быть обоюдно заинтересованной, доверительной. Если учитель найдет время ознакомить родителей с материалом урока, то это будет прекрасно – если родители будут помогать в обучении, то ребенок может освоить язык на 100 процентов».

По поводу того, что в Еланцынской школе до сих пор не преподается родной национальный язык, Галина Протасовна говорит следующее: «С конца 90-ых годов не преподается бурятский язык с ссылкой на родителей: будто бы они (родители) не довольны отметками, которыми оценивают учителя знания детей. Если это единственная причина, то это разногласие нужно устранить! В Чернорудской средней школе, в которой никогда ни на один год не прекращалось преподавание бурятского языка, я поговорила с учителями и с учителем бурятского языка Антониной Владимировной Бумбошкиной, Почетным работником общего образования РФ, которая на уроках бурятского языка никогда не ставит оценку «три», а только «хорошо» и «отлично». Результат: необходимо провести анкетирование и учителей, и родителей, и учеников. Опрос выявит причины. И думаю, что они (причины) совсем не страшные. И родители, и учителя сумеют объединиться ради сохранения родного, национального языка!»

Г. П. Хамарханова

В 70-80–ые годы у в нас в Еланцынской школе не преподавался бурятский язык, я немного говорю на бурятском и понимаю родную речь, несмотря на диалекты – мой папа с Ольхона, уроженец улуса Халха-Узур, моя мама, уроженка Осинского района, деревни Бурят-Янгуты. И тогда это было в порядке вещей, про обучение бурятскому языку даже не говорили. Позже, уже в студенческие годы, встречаясь с другими сибирским народами – якутами, тувинцами, эвенками, нагайбаками, татарами было обидно и больно, что я не говорю на родном языке. Они говорили: «Какая же ты тогда бурятка, если не говоришь на своем родном языке?»

Очень обидно, что в прошлом столетии насаждался культ русского языка, буряту говорить на бурятском было стыдно. Понятно, что владение русским языком приветствовалось, но зачем было искоренять родной язык? Сейчас на бурятском в нашем районе говорят, наверное, только в маленьких бурятских деревнях, где еще живут пожилые люди, пользующиеся в быту родным языком. Русский язык – повсюду, бурятский – практически нигде. С надеждой на возрождение языка и сохранение культуры была создана радиостанция «Буряад ФМ», где постоянно транслируются записи носителей родного языка, в том числе и с Ольхонского района. Это – один из источников, где еще можно услышать исконную речь бурят.

На специальной военной операции на Украине бурятские бойцы переговариваются по рации на своем родном языке, у командира есть свой переводчик, из бойцов бурят. Так бойцы становятся намного неуязвимее благодаря родному языку. Сегодня любой человек гордится своей национальностью. Спросите осетина, аварца, лезгина на Кавказе, тувинца, аларца, якута, эвенка, чукчу в Сибири – все они считают себя гражданами России, но при этом не забывают свой родной язык и также гордятся им.

В начале 90-ых годов одной из московских школ изучали родной язык бурятские ученики. Сейчас в новом столетии, в 20-ые его годы, к сожалению, преподавание бурятского языка прекратили, так как не осталось в этой школе бурят среди учеников. В одном СМИ один из учеников, всю жизнь проживший в Москве, объясняет: «Я учу бурятский для того, чтобы хорошо понимать бурят, чтобы не было стыдно за то, что я не знаю своего родного языка. У меня много родственников в Бурятии, и мне неудобно говорить с ними не на бурятском». И родители, и учителя хотели дать детям намного больше, чем просто владение родным языком. Фактически они хотели воспитать их бурятами в Москве, именно в том городе, где легче всего забыть о своем происхождении и смешаться с окружающими.

Что конкретно мы можем сделать для сохранения и изучения родного бурятского языка? С чего начать? Кто поддержит? Кто начнет? Учителя, родители или ученики? Население Ольхонского района? Возможно, на эти вопросы можно было бы получить ответы, обсудив их на круглых столах в каждой школе района. Может быть, в год учителя и наставника пришло время для начала передачи нашим потомкам нашей памяти – знания родного языка?

Ученики бурятского языка в Чернорудской школе

Учителя бурятского языка в Чернорудской школе с учениками

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

264